EMS理事 池頭稔

こんにちは、今回からEMSニュースレターの発行担当になりました。

みなさんにいつでも、どこでもご覧いただけるように、紙媒体からWEBでのニュースレターとして発行しました。
もし、不都合がなければ今後もこのスタイル(WEBニュースレター)を続けようとおもいます。

本当ならこのニュースレターを作っている時期、私はセブで活動中なんです。3月以降私の仕事も完全にとまりました。本当にコロナ感染は大きな影響を与えましたね。どこにも行けない、何もできないこの機会を「新しい学びの時間」に使おうと思っているのですが、すでにもう半年すぎました。ちょっと焦っています。

同じことを奨学生にも期待しています。
コロナの期間が終わって、学校でほかの生徒たちと一緒に集まることができるようになったときに、「あいつすごいな!」と思わせられるように、何かに集中して取り組んでほしいです。勉強でも、歌でも、ダンスでも、体を鍛えることでもなんでも良いから。

奨学生の子供たちは外出できないので、その分課題(オンラインでコーディネーターが出す課題)に集中して取り組んでくれています。セブの子供たち、本当にみんな純粋で家族思いで、まじめです。

生活は厳しく、アイフォンなどの高価なスマホもっているわけではありませんが、子供たちの心の持ちようとその行動には感服します。

理事のみなさんから原稿をいただき、WEBを作成したあと、いまになって教育省から新しい発表があり、8月24日に予定されていた学校再開時期が、さらに遅れ10月5日からになりました。

しかし、これもコロナ感染の状況によってはまた遅れる可能性もあります。すでに半年以上子供たちは学校にいけない状態が続いています。

池頭

ホームに戻る

Good day,

This time I have made web-based EMS newsletter which is I hope, more easy for everybody to watch whenever you would like with your mobile devices. Hopefully you can enjoy the works such as the video that our scholars made as a part of their assignments.

Covid19 delivered huge impact on many people in the world. I am supposed to be working as a coordinator in Cebu right now to help Japanese students but my work is being almost killed by this disease.

Our EMS scholars, despite of being grounded for such a long time in lockdown they are little nervous but excited and they are willing to take on a new challenge of New normal school life.  I hope you kindly watch them and support them as you have done for many years. Thank you for your supporting EMS always.

Best wishes,
Min Ikegashira

HOME